Miłość/Love
Miłość Twoja
Miłość Twoja
jak kwiat w ogrodzie mej duszy
rozkwita we mnie niczym
najpiękniejsza róża
Twoje oczy
jak gwiazdy na niebie ukwiecone
oświetlają cel
w mej życiowej podróży
Twój uśmiech
jak delikatny powiew letniego wiatru
przenika me myśli
jak słodki pocałunek
Twoje słowa
jak muzyka najpiękniejsza
oplatają serce
jak cudowna melodia
Your Love
Your love
like a flower in the garden of my soul
blossoms in me like the most
beautiful rose
Your eyes
like stars in the sky flowered
illuminate the target
in my life’s journey
Your smile
like a gentle breeze of summer wind
penetrates my thoughts
as a sweet kiss
Your words
as the most beautiful music
overwhelm my heart
as a wonderful melody
Pierwszy pocałunek
w chwili
gdy czas nagle stanął
twoje usta
złączyły się z moimi
w momencie
kiedy dotknął mnie amor
poczułam
że się nie pomylił
First kiss
in a minute
when time suddenly stopped,
your lips
met with mine
at the moment
when Cupid touched me
i felt
that he wasn’t mistaken
Wspólny los
nasz wspólny los
niech wiecznie trwa
bo tylko z tobą
znajduje to
co zawsze szukałam
Common fate
our common fate
may it last forever
for only with you
I find
that which I have always sought
Zachód słońca
w tej ciszy
tkwi uczucia głęboka pieśń
co opowiada o naszych dniach
w promieniach słońca
rozkwita miłość nasza
jak kwiat
co nie znika
lecz kwitnie na zawsze
Sunset
in this silence
there is a deep song of feelings
which tells of our days
in the sunshine
our love blossoms
like a flower
that does not disappear
but blooms forever
Splecione dłonie
splecione dłonie niech opowiadają
o miłości
silniejszej niż czas
o uczuciu
co nie zna granic
o wieczności
jak gwiazdy na niebie
Intertwined hands
let your intertwined hands tell
about love
stronger than time
about a feeling
that knows no boundaries
about eternity
like stars in the sky shining
Poryw ciepła
jak jesienny deszcz
koi pragnienie
tak twoje słowa łagodzą
jak dźwięk muzyki
wspólne chwile
jak błogi sen marzenia
płyniemy razem w miłości
nurtach szlachetnych
Gust of heat
like autumn rain
soothes thirst
so too your words soothe
like the sound of music
shared moments
like a blissful dream
we swim together in love
noble currents
Błogi spokój
wśród ciszy wieczoru
twoja obecność
przynosi mi spokój
wewnętrzny
moje serce bije melodyjnie
jak spokojny nurt rzeki
a wszystkie problemy
powoli znikają
Blissful calm
amidst the silence of the evening
your presence
brings me inner
peace
my heart beats melodiously
like the calm current of a river
and all problems
slowly disappear
Uczucie bezpieczeństwa
gdy jestem przy tobie
znajduję schronienie
bezpieczną przystań
gdzie serce odpoczywa
twoje ramiona
jak mury niezłomne
wyciszają chaos
który tętni wokół
Sense of security
when I am with you
i find refuge
a safe haven
where my heart rests
your arms
like unbreakable walls
calm the chaos
that throbs around
Tajemnica miłości
w miłości nie ma liczb
ani równań wielkich
to czysta magia
co w sercach się dzieje
to tańczące
promienie słońca
to melodia
co w duszy gra
to dotyk
który rozpala skórę
i słowa uczuć
które lecą swobodnie
The secret of love
in love there are no numbers
nor great equations
it’s pure magic
that goes on in hearts
it is the dancing
rays of the sun
the melody
that plays in the soul
it is a touch
that ignites the skin
and words of feelings
that fly freely
Płomień uczuć
to płomień
co nie gaśnie w mroku
iskierka
co w duszy tańczy wciąż
to miłość
co jak gwiazda na niebie lśni
światło
co rozświetla drogę
Flame of Feelings
it is a flame
which does not go out in the darkness
a spark
that dances in the soul still
it is love
which like a star in the sky shines
the light
which lights up the way